Fabada asturiana con su compagno
Breadcrumbs from Alto Aragón with free-range egg and grapes.
Miettes du Haut-Aragon avec œuf fermier et raisins.
Miettes du Haut-Aragon avec œuf fermier et raisins.
Price
Alcachofas de Benicarló con jamón.
White beans stewed in the traditional way with pig’s ear.
Haricots blancs mijotés façon traditionnelle à l’oreille.
Haricots blancs mijotés façon traditionnelle à l’oreille.
Fideuá al estilo mediterráneo con alioli.
Leek and artichoke lasagna au gratin.
Lasagne de poireaux et d’artichauts gratinée.
Lasagne de poireaux et d’artichauts gratinée.
Arroz meloso a la milanesa con olivas negras, queso rallado, moixardinas y huevo de corral.
Coca with grilled vegetables (egg plants, bell peppers, tomatoes, onions) with herrings fillets.
Coca aux légumes grillés (aubergines, poivrons, tomates, oignons) et filets de hareng.
Coca aux légumes grillés (aubergines, poivrons, tomates, oignons) et filets de hareng.
Ensalada de queso de cabra, pimiento del piquillo y nueces con vinagreta de miel y mostaza.
Lettuce hearts with black and white local sausage and romescu sauce.
Cœurs de laitue au saucisson noir et blanc et une sauce romescu.
Cœurs de laitue au saucisson noir et blanc et une sauce romescu.
Sopa de cocido.
Beef and vegetable broth with pasta.
Soupe aux vermicelles.
Soupe aux vermicelles.
Segundos / Main cours
.
Fingers de pollo de corral con pimientos de padrón y patatas paja.
Roast beef with cherry tomatoes, capers, vitello tonnato sauce and parmesan flakes.
Rôti de bœuf aux tomates cerises, câpres, sauce vitello tonnato et flocons de parmesan.
Rôti de bœuf aux tomates cerises, câpres, sauce vitello tonnato et flocons de parmesan.
Conejo guisado con caracoles y ajoaceite.
Grilled boneless chicken thigh with waffles fries, curly endive and chimichurri sauce.
Cuisse de poulet grillée désossée avec gaufres frites, scarole et sauce chimichurri.
Cuisse de poulet grillée désossée avec gaufres frites, scarole et sauce chimichurri.
Churrasquitos de cordero a la brasa con salsa barbacoa.
Louvar with ginger, carrot puree and orange sauce.
Louvareau au purée de gingembre, carottes et sauce à l’orange.
Louvareau au purée de gingembre, carottes et sauce à l’orange.
Lomo de cerdo de caserío adobado con revuelto de tomate y patatas panaderas.
Breaded ham, pork and cheese fillets with garnish.
Filets de jambon doux, porc et fromage panés avec sa garniture.
Filets de jambon doux, porc et fromage panés avec sa garniture.
Sardinas de la costa braseadas con ajo, perejil y tomate.
Venison stew in white wine with red pine mushrooms.
Civet de cerf au vin blanc et aux lactaires délicieux.
Civet de cerf au vin blanc et aux lactaires délicieux.
Postres caseros elaborados por nuestros reposteros; Pan Benasqués; Vino D.O. del Somontano
Homemade desserts; Bread from Benasque (Perucho); D.O. Somontano wine
Desserts maison; Pain de Benasque (Perucho); Vin D.O. Somontano
Homemade desserts; Bread from Benasque (Perucho); D.O. Somontano wine
Desserts maison; Pain de Benasque (Perucho); Vin D.O. Somontano
34,00 €